-
1 viraje
bi'raxemsustantivo masculinovirajeviraje [bi'raxe]num1num (giro) Wendung femenino; (curva) Kurve femenino; viraje en horquilla Haarnadelkurve femenino; hacer [ oder dar] un viraje eine Kurve nehmennum2num (cambio) Wende femenino; (de opinión) Umschwung masculino; (de dirección) Kurswechsel masculino -
2 cambio
'kambǐom1) Änderung f, Wechsel m, Abwechslung f, Veränderung f2) FIN Kurs m, Geldwechsel m¿Cómo está el cambio? — Wie steht der Kurs?
3) ( vuelta) Wechselgeld n4) ( canje) Austausch m, Umtausch ma cambio — dafür, wogegen
5)cambio de régimen — POL Wende f
6)letra de cambio — FIN gezogener Wechsel m
7)a las primeras de cambio — plötzlich, unerwartet, bei der ersten Gelegenheit
sustantivo masculino1. [variación] (Ver)änderung die3. [reorganización] Umstellung die6. [dinero devuelto] Wechselgeld das[de divisas] Geldwechsel der8. AUTOMÓVILES9. (locución)————————en cambio locución adverbial————————cambio de rasante sustantivo masculino————————libre cambio sustantivo masculinocambiocambio ['kambjo]num1num (alteración) (Ver)änderung femenino; cambio climático Witterungsänderung femenino; (globalmente) Klimaveränderung femenino; cambio de domicilio Wohnungswechsel masculino; hay un cambio en el horario der Zeitplan ändert sich; en cambio dagegen, stattdessen; a las primeras de cambio bei der ersten Gelegenheitnum2num (sustitución) Auswechs(e)lung femenino, Austausch masculino; cambio de aceite automóvil y tráfico Ölwechsel masculinonum3num (transformación, intercambio) Wandel masculino; cambio de tendencia Trendwende femenino; cambio de impresiones Meinungsaustausch masculino; Libre cambio comercio Freihandel masculino; a cambio de algo für etwas; cambio de cromos (argot) (peyorativo: negociación política) politischer Kuhhandelnum5num finanzas (Wechsel)kurs masculino; cambio de divisa [ oder de moneda] Geldwechsel masculino; al cambio del día zum Tageskurs -
3 provocar
probo'karv1) ( causar) anstiften, hervorrufen, erzeugen2) ( desatar) auslösen3) ( ofender) brüskieren4) (retar, atacar) provozieren, herausfordern, reizenverbo transitivo1. [incitar] anstiftenprovocar a alguien a hacer algo jn anstiften, etw zu tun2. [irritar] provozieren3. [ocasionar] verursachen4. [excitar sexualmente] aufreizen————————verbo intransitivoprovocarprovocar [proβo'kar] <c ⇒ qu>num1num (incitar) provozieren; (irritar) aufregen; (excitar) aufreizen; (instigar) anstiften; política aufwiegeln; ¡no me provoques! geh mir nicht auf die Nerven!; (advertencia) ich warne dich!num2num (causar) provozieren; medicina auslösen; (artificialmente) einleiten; provocar risa a alguien jdn zum Lachen bringen; provocar lástima a alguien jds Mitleid erregen; provocar un cambio/una guerra zu einer Wende/einem Krieg führen; provocar una escena eine Szene machen; provocar un incendio einen Brand verursachen -
4 vicisitud
biθisi'tuđfSchicksalsschlag m, Wechselfälle des Lebens f/plsustantivo femenino————————vicisitudes femenino pluralvicisitudvicisitud [biθisi'tudh]
См. также в других словарях:
Die Wende — Berlin Wall at the Brandenburg Gate, 10 November 1989 Die Wende (German pronunciation: [diː ˈvɛndə], The Change or The Turn) marks the complete process of the change from socialism and planned economy to market economy … Wikipedia
Die Wende — Manifestation à Berlin Est le 4 novembre 1989. Die Wende (en français : « le Tournant ») désigne le processus de changement social et politique qui a conduit en RDA à la fin de la dictature du Parti socialiste unifié d Allemagne… … Wikipédia en Français
Tschechoslowakei: Die Wende der Tschechen und Slowaken — Reformstau: Die 1980er Jahre Nach der Niederschlagung der Reformbewegung des Jahres 1968 hatte die Mehrheit der Bevölkerung resigniert, sich in die Privatsphäre zurückgezogen und das öffentliche Leben den Kommunisten überlassen. Das Regime… … Universal-Lexikon
Wende (BRD) — Wende war ein Begriff für den Regierungswechsel in der Bundesrepublik Deutschland im Herbst des Jahres 1982. Der Begriff ging im Ursprung auf Äußerungen von Helmut Kohl und der FDP Führung aus dem Jahr 1982 zurück, in denen die… … Deutsch Wikipedia
Wende (Bundesrepublik Deutschland) — Wende war ein Begriff für den Regierungswechsel in der Bundesrepublik Deutschland im Herbst des Jahres 1982. Der Begriff ging im Ursprung vermutlich auf Äußerungen von Helmut Kohl und der FDP Führung aus dem Jahr 1982 zurück, in denen die… … Deutsch Wikipedia
Wende (Schwimmen) — Die Wende beim Schwimmen bezeichnet einen Richtungswechsel. Dieser Richtungswechsel beträgt meist 180 Grad, also eine halbe Drehung. Schwimmen Ein Schwimmer bei der Wende. Die Wende beim Schwimmen hat je nach Schwimmstil verschiedene Formen. Beim … Deutsch Wikipedia
Die Sache mit B. — Die Sache mit B. ist eine Erzählung des deutschen Schriftstellers Hans Joachim Schädlich. Sie wurde 1992 veröffentlicht und noch im gleichen Jahr mit der Johannes Bobrowski Medaille ausgezeichnet. In einer distanzierten Erzählweise beschreibt… … Deutsch Wikipedia
Wende — die Wende, n (Aufbaustufe) Veränderung einer Situation oder eines Zustands Synonyme: Änderung, Umbruch, Umschwung, Umwandlung, Wandel, Wendung Beispiele: Es bahnte sich eine positive Wende in unseren Beziehungen an. Damals hat sich in Europa eine … Extremes Deutsch
Wende, die — Die Wênde, plur. die n, in einigen Gegenden Niedersachsens, ein Feldmaß, welches einen halben Morgen, oder 60 Ruthen hält, vielleicht eigentlich so lang, als man mit dem Pfluge fähret, ohne zu wenden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder und die Länder der heiligen ungarischen Stephanskrone — A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok és a magyar Szent Korona országai … Deutsch Wikipedia
Die Simpsons/Familie — Die Mitglieder der fiktiven Simpsons Familie sind die Protagonisten der gleichnamigen Zeichentrickserie Die Simpsons. Die Familie besteht aus den Eltern Homer und Marge Simpson, sowie den drei Kindern Bart, Lisa und Maggie. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia